ㅡ Play like you're in first.

Tain like you're in second.

이게 무슨뜻인가 해서 없는 영어

실력으로 옹알옹알 생각해보니

"첫번째같이 플레이하라. 두번째같이 훈련하라??"  말도 안되죠.....

그래서 네이버 번역기로 돌렸습니다 그러니 뜻이

"처음처럼 행동하다 2등처럼 훈련하다"인데 역시 긴가민가

그래서 제나름대로 의역해봤는데 이런뜻이 아닐까 생각합니다 뇌피셜

"첫번째로 행동하라. 두번째로 훈련하라"

행동과 훈련의 중요성을 나타낸 말인듯..

정확한 뜻을 아시는분은 댓글 부탁드립니다

 

+ Recent posts